Поиск в словарях
Искать во всех

Испано-Русский словарь - con

 

Перевод с испанского языка con на русский

con
con prep 1) совместность действия] (вместе) с кем trabaja con su padre -он работает (вместе) с отцом 2) связь предметов] с чем radio con antena -радиоприемник с антенной vaso con agua -стакан с водой 3) инструмент, средство]: atar con una cuerda -перевязать веревкой conseguir con súplicas -добиться мольбами 4) в наречных сочет со значением образа действия] с чем con dificultad -с трудом con alegría -с радостью; радостно 5) в наречных сочет с временным значением]: con la llegada de la primavera -с приходом весны salir con el amanecer -выйти на рассвете 6) причина] от, из-за чего se mareó con la altura -от высоты у него закружилась голова 7) следствие, сопутствующее обстоятельство] с чем; при чем con el regocijo general -при всеобщем веселье 8) по сравнению с чем mi fortuna es escasa con la tuya -мое состояние невелико по сравнению с твоим 9) несмотря на что con los años que tiene -несмотря на свои годы 10) (по отношению) к кому; с кем; перед кем es atento con todo el mundo -он внимателен ко всем es tímido con las chicas -он робок с девушками 11) контакт, взаимодействие, соотношение]: enfrentamiento con el enemigo -схватка с врагом confrontar una copia con su original -сличить копию с оригиналом 12) + inf если, стоит (только) + инф con pulsar este botón se enciende la luz -если нажать на эту кнопку, загорится свет 13) + inf при условии, что ...; если con tener más tiempo libre, practicaré el deporte -если у меня будет больше свободного времени, я займусь спортом 14) + inf хотя; несмотря на то, что ... con tener tanto dinero no ha conseguido la felicidad -(и) при таком богатстве счастья он не нажил 15) вводит выделит констр со значением уступки]: con lo estudioso que es le han suspendido -несмотря на свое усердие, он провалился на экзамене 16) вводит выделит констр со значением сожаления, жалобы]: ¡con los sacrificios que me ha costado! -а скольких жертв мне это стоило! con lo a gusto que me encontraba aquí y ahora tengo que irme -мне так хорошо было здесь, а теперь приходится уходить 17) con (sólo, tal) que + Subj -при условии, что ...; если только; лишь бы (только) no importa como lo hagas, con tal que lo hagas -неважно, как ты это сделаешь, | лишь бы сделал | только сделай
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5347
2
4291
3
3226
4
2630
5
1983
6
1683
7
1467
8
1222
9
1148
10
1058
11
926
12
918
13
881
14
754
15
722
16
702
17
698
18
691
19
682
20
677